The Robin Hood Tradition: Tensions and Bonds in The Early Modern Ballads

‘Were thou not my maister…/
thou shuldis by hit ful sore;/
get the a man wher thou wille,/
for thou getis me no more.’
-Robin Hood and The Monk, ll.59-62.

In the early modern ballads of the Robin Hood tradition, homosocial bonds are almost continually compromised by tensions surrounding masculinity and power. These tensions are seen throughout both Robin Hood and The Monk and Robin Hood and Guy of Gisborne; such conflicts are most interestingly presented through the characters, and arguments, of Little John and Robin Hood respectively. In both ballads, Little John and Robin Hood’s friendship becomes compromised mainly by power struggles, as often instigated and challenged by Robin Hood himself. These struggles consequently lead to vulnerability and dissolution within the outlaw community.

In Robin Hood and The Monk, Robin instigates tensions between himself and Little John through his attempts to assert authoritarian control. Written in around 1450[1], the ballad is far removed from the later gentrification of Robin Hood, yet Robin still possesses an undeniable authority over the band of outlaws.[2] He declares that ‘Litull John shall beyre my bow, Til that me list to drawe’.[3] The use of the modal verb ‘shall’ accentuates his belief in his authority; in using a modal verb, which ‘expresses necessity or possibility’, Robin propounds Little John’s compliance as already accepted.[4] In this case, Little John is reduced to ‘a squire rather than a fellow’[5], a depreciating position that Little John clearly refutes. Little John declares ‘were thou not my maister…thou shuldis by hit ful sore; get the a man wher thou wille, for thou getis me no more’(l.59-62). As Bernard Lumpkin argues, ‘In his rebuke, Little John rejects the language of fellowship and substitutes for it the language of hierarchy…such words vividly convey his shame and bitterness over the demeaning role Robin Hood has made him play.’[6] This ‘language of hierarchy’ is exemplified by John’s use of ‘man’, which in turn suggests servant, as well as ‘maister’. In using these terms, Little John exemplifies his lower status to Robin. However, although defining himself as subordinate to Robin in this way, Little John refuses to remain in such a lowly position. Power, therefore, becomes the key area of contention between the two men, causing tension in the homosocial community.

Power tensions in the ballad also result from the archery competition between Robin Hood and Little John, which itself articulates the masculine aggression underpinning the outlaw community. In the early fifteenth-century, archery was seen as ‘the weapon of lesser men’[7]; it was often seen as the choice weapon of the yeomanry populace. However, archery competitions were often seen as a way of showcasing prowess and masculine dominance. In Robin and Little John partaking in a competition, masculine aggressions and tensions are thus underlined; it is with Little John’s success that Robin incites tension into the seemingly peaceful forest setting. Robin Hood ‘seid schortly nay’, ‘lyed Litus Jon’ and ‘smote hym with his hande’ (l.55-56); in denouncing Little John as a liar, Robin clearly refuses to admit his inferior position and the loss of the archery competition to one of his fellow, yet simultaneously ‘lower’, outlaws. Furthermore, in the active verb ‘smote’, defined archaically as the ‘a heavy blow or strike’[8], Robin appears to berate Little John for winning, verbally and physically attacking him and consequently blemishing his archery prowess over Robin himself. This berating arises once again in Robin Hood and Guy of Gisborne, where Robin Hood sets out to destroy any sense of superior prowess that Little John possesses. Robin remarks that ‘it is noe cunning a knave to ken’[9], suggesting that Little John has no more skill than Robin in deducing whether strangers be friend or foe. As remarked in the ballad itself, ‘often words they breeden bale, that parted Robin and John’ (l.43); as a result of this, both ballads become ‘a full statement of the danger of conflict within the band’[10], accentuating tensions of power and masculinity and the effect of this on the cohesive homosocial community.

Such dangers are accentuated through Robin Hood and Guy of Gisborne; In the ballad, the tensions are more seriously positioned. Dissolution within the outlaw gang becomes marked by death and extreme violence. As Stephen Knight argues, this makes the ballad ‘a partner piece to Robin Hood and the Monk’[11]; Just like the previous ballad, Little John and Robin are left fundamentally more vulnerable after parting company. Once again, it is Robin who instigates the disbanding, taking offence at Little John’s attempts to protect him. From the opening stanza’s of the ballad, it becomes apparent that Robin’s characterisation has been elevated further than in Robin Hood and The Monk; his dream, in which he is ‘beete and binde’ (l.9) by ‘two wight yeoman’ (l.7), aligns Robin with the Medieval Romance genre, in which the heroes find themselves indulging in dream-like prophecies.[12] This elevation in characterisation is made further apparent through Robin’s overt awareness of his masculinity; Robin sees Little John’s remarks to be attacks upon his position as lead outlaw. He declares ‘A, John, by me thou setts noe store’, ‘how offt send I my men beffore, and tarry myselfe behinde?’ (l.37-38). In this, it is clear Robin takes Little John’s words as an accusation of cowardice, rather than ones of protection and allegiance. In the use of the prepositions ‘behinde’ and ‘beffore’, Robin, like Little John, ‘rejects the language of fellowship’ for ‘the language of hierarchy’[13]. Robin repudiates the notion of being one who delays the action, as ‘tarry’ suggests, refusing to be seen in any way as subordinate in masculinity to John. Moreover, in the use of ‘my men’, Robin once again compounds the notion of Little John’s inferiority; in his rebuke, Robin reduces Little John once more to a servant as opposed to his fellow, an action reminiscent of Robin’s similar treatment of Little John in Robin Hood and the Monk.

Robin’s preoccupation with cowardice highlights the multi-faceted nature of power dynamics amongst the outlaws; preoccupations with masculinity and courage become the focal point of tension in the homosocial community. It is this that fundamentally weakens the group, leaving the community vulnerable to attack from false foresters, as embodied by Guy of Gisborne, and the corrupting force of the Sheriff. As Lumpkin argues, ‘The medieval ballads thus reveal Robin Hood’s band as a dynamic community’, in which ‘the limits of individual power are continually negotiated’ and ‘the potential for the tyranny of one man is lessened by others who act, as it were, as checks and balances.’[14] It is apparent, then, that tensions arise from Robin’s supposed superiority over the group; it is up to characters, such as Little John, to advise and placate Robin, reminding him continually of his place amongst his fellow yeomen.

References
Featured Image:
Illustration of Robin Hood and The Guy of Gisborne.

[1] Although the exact dating of The Monk is unclear, this essay will take 1450 as its contextual basis for analysis.

[2] Robin, although possessing certain levels of elevation in character, does not become gentrified until The Downfall of Robert, Earl of Huntington, written by Anthony Munday and produced by the Admiral’s Men in 1599. See Anthony Munday, ‘The Downfall of Robert, Earl of Huntington’ in Robin Hood and Other Outlaw Tales, ed. Stephen Knight and Thomas Ohlgren (Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 1997), pp.303-402

[3] ‘Robin Hood and the Monk’ in Robin Hood and Other Outlaw Tales, ed. Stephen Knight and Thomas Ohlgren (Kalamzoo, MI: Medieval Institute Publications, 1997), pp.31-57, p.38, l.37-38. All further references to this edition and are given parenthetically in the text.

[4] Oxford Dictionary Online. Available at https://en.oxforddictionaries.com/definition/shall [Accessed 28/02/2017]

[5] Bernard Lumpkin, ‘The Ties that Bind: Outlaw and Community in the Robin Hood Ballads and the Romance of Eustace the Monk’ in Robin Hood in Popular Culture, ed. Thomas Hahn (Boydell & Brewer: Cambridge, 2000), pp.141-151, p.146.

[6] Lumpkin, ‘The Ties that Bind: Outlaw and Community in the Robin Hood Ballads and the Romance of Eustace the Monk’ in Robin Hood in Popular Culture, p.146.

[7] Jim Bradbury, The Medieval Archer (Boydell & Brewer: Suffolk, 1985), p.1

[8] Oxford Dictionary Online. Available at: https://en.oxforddictionaries.com/definition/smite [Accessed 26/02/2017]

[9] ‘Robin Hood and Guy of Gisborne’ in Robin Hood and Other Outlaw Tales, ed. Stephen Knight and Thomas Ohlgren (Kalamzoo, MI: Medieval Institute Publications, 1997),pp.169-184, p.174, l.39. All further references to this edition and are given parenthetically in the text.

[10] ‘Introduction to Robin Hood and the Monk’ in Robin Hood and Other Outlaw Tales, ed. Stephen Knight and Thomas Ohlgren (Kalamzoo, MI: Medieval Institute Publications, 1997),pp.31-36, p.33.

[11] ‘Introduction to Robin Hood and Guy of Gisborne’ in Robin Hood and Other Outlaw Tales, ed. Stephen Knight and Thomas Ohlgren (Kalamzoo, MI: Medieval Institute Publications, 1997), pp.169-172, p.171.

[12] In the Medieval Romance genre, heroes experiencing prophecies and dreams was a common trope which elevated the position of the heroic characters. Such elevation can be seen in Medieval romances such as Guigemar, who receives a prophecy from an ambisexual stag after fatally wounding the animal with an arrow. See Marie De France, ‘Guigemar’ in The Lais of Marie De France, trans. Glyn S. Burgess and Keith Busby (London: Penguin, 1986),pp.43-55.

[13] Lumpkin, ‘The Ties that Bind: Outlaw and Community in the Robin Hood Ballads and the Romance of Eustace the Monk’ in Robin Hood in Popular Culture, p.146.

[14] Lumpkin, ‘The Ties that Bind: Outlaw and Community in the Robin Hood Ballads and the Romance of Eustace the Monk’ in Robin Hood in Popular Culture, p.147.

Written by Steph Reeves.
© The Literature Blog, 2018. All Rights Reserved.

Persecuting the Foreign ‘Other’ in Agatha Christie’s N or M?

‘Had he been blind up to now? That jovial florid face- the face of a “hearty Englishman”- was only a mask. Why had he not seen it all along for what it was- the face of a bad-tempered overbearing Prussian officer.’
-Agatha Christie, N or M?, p. 144.

Throughout Agatha Christie’s novel N or M?, characters that are demonstrated as belonging to different nationalities to Britain are clearly demarcated as figures of ‘Otherness’. Shown to be distinct from English nationality, these characters are treated with suspicion and distrust, alienated from society and treated as possible threats to British safety simply due to their position as foreign nationals. In doing so, Christie deploys racial tropes to create clear distinctions between the inherent goodness of the English in the face of opposing threatening nationalities during the Second World War.

This viewing of the foreign ‘Other’ with distrust and suspicion is clearly highlighted through the actions of Tommy and Tuppence Beresford in the narrative. When asked to investigate suspected foreign activity in the fictional town of Leahampton, the pair immediately begin to isolate and alienate suspects through a discourse fraught with ‘Othering’. Throughout the novel, the married couple repeatedly isolate people of suspicion due to their foreign nationalities; this is highlighted through their suspicions surrounding the Irish Mrs. Perenna. As Tuppence informs Tommy:

‘Yes. She’s Irish- as spotted by Mrs O’Rourke- won’t admit the fact. Has done a good deal of coming and going on the Continent. Changed her name to Perenna, came here and started this boarding- house. A splendid bit of camouflage, full of innocuous bores’.1

Through her character description of Mrs. Perenna, Tuppence clearly isolates her suspect with a motive; she becomes a figure of ‘Otherness’, colluded with the ‘continent’ and entirely removed from any notion of British identity. Mrs Perenna’s ability to ‘camouflage’ (p.57), which bears clear connotations of concealment and deceit, is coupled with her supposed reluctance to be labelled as Irish. In the process of changing of her name, as well as her subsequent disassociation from her Irish roots, Mrs Perenna becomes a potential suspect in the narrative purely due to her foreignness. This, in turn, comes to highlight the unease felt amongst the British people towards those of different nationalities during the Second World War.

Suspicions surrounding foreign activity are not, however, only confined to Mrs Perenna; rather, speculation throughout the text is also placed on Carl Von Deinim, a man believed to be a ‘refugee from Nazi persecution, given asylum and shelter by England’ (p.28). However, this presumed identity as a refugee immediately displaces Deinim as an outsider, forced out of his country and placed on the fringes of national identity by Nazi Germany due to his Jewish faith. Despite having been the victim of anti-Semitism and persecuted by his home nations government, Deinim still finds himself colluded in England with Germany. As Tuppence remarks, ‘This country’s at war. You’re a German…You can’t expect the mere man in the street – literally the man in the street – to distinguish between bad Germans and good Germans’ (p.30). Regardless of the clear differences between Deinim and the supporters of the Nazi regime, it becomes apparent that he will continue to be associated with the enemy purely due to his nationality. As a result of this, Deinim is treated with distrust by those around him; until the conflict stops, it is made clear to him that he will remain a suspicious ‘other’ within British society.

Even in attempts to conceal foreignness in the text, is becomes apparent that the ‘otherness’ of different nationalities cannot be successfully hidden from Tommy and Tuppence. This is demonstrated through the revealing of Commander Haydock as a ‘Prussian officer’ (p.144). Although successfully disguising himself for a short time, it is soon made apparent to the investigating duo that Haydock is a member of the Fifth Column who plan to invade Britain. As Tommy muses, ‘had he been blind up to now? That jovial florid face – the face of a “hearty Englishman” – was only a mask. Why had he not seen it all along for what it was – the face of a bad-tempered overbearing Prussian officer’ (p. 144). In comparing a ‘hearty Englishman’ to a ‘bad-tempered Prussian officer’ (p.144), Christie asserts a clearly biased difference in mentality and appearance between the two nationalities. Whilst the ‘hearty’ Englishman is presented as ‘wholesome’, ‘substantial’, ‘loudly vigorous and cheerful’2, the Prussian officer finds himself ‘characterised by anger’.3 In this way, Christie appears to suggest that the aggressive true nature of the Commander could never have stayed concealed for long; his true nature as enemy to the wholesome nature of the England that Tuppence and Tommy are keen to protect would inevitably have been revealed. In this way, racial tropes are clearly deployed by Christie to highlight the alienating nature of the enemy in contrast with the automatic goodness and prestige associated with belonging to the British race.

It is through such deployment of racial tropes that characters belonging to different nationalities are alienated and placed on the fringes of ‘otherness’. Regardless of their nationalities, personal histories and allegiances to the British cause, it becomes apparent that British paranoia of external threats in N or M results in the viewing of all foreign figures in the narrative as distrustful and ultimately deceitful.

References
Featured Image- 
Cover Image taken from William Morrow Paperbacks 2012 edition of Agatha Christie’s novel N or M? A Tommy & Tuppence Mystery.

Agatha Christie, N or M? (Glasgow: William Collins Son & Co. Ltd, 1941), p.57. All further references to Christie’s text are to this edition and will be given parenthetically.

Oxford Dictionary Online. Available at: https://en.oxforddictionaries.com/definition/bad-tempered [Accessed 31/07/2018]

Oxford Dictionary Online. Available at: https://en.oxforddictionaries.com/definition/hearty [Accessed 31/07/2018]

Written by Imogen Barker.
© The Literature Blog, 2018. All Rights Reserved.

Resisting Slaveowner Stereotypes in Matthew Lewis’s Journal of West India Proprietor

“I was tempted to tell him- ‘Do not say that again; say you are my negro, but do not call yourself my slave.’”
-Matthew Lewis, Journal of West India Proprietor, p. 62.

As the slave owner of two plantations, Lewis found himself in a difficult position of power at a time of political reform. His autobiographical Journal of a West India Proprietor, depicting his travels in 1818 to his two inherited Jamaican plantations, provide an account of slavery from the perspective of the slave owner. From the very beginning of his travels, it becomes apparent to the reader that Lewis’s conduct and subsequent treatment of his slaves is heavily influenced by the changing social climate; he essentially performs his own act of ‘resistance’, revolting against the norms of the typical slaveowner. Elucidating on the position of the colonial slaveowner during the nineteenth century, Carl Plasa argues that Lewis is ‘awkwardly placed’ ‘in a system increasingly contested on moral grounds whilst its importance was ceasing to exist within Britain’s changing imperial economy (p. 59).1 This awkward placing significantly influences the representation of both Lewis’s interaction with his slaves, as well as his resistance in presenting his enslaved workers as oppressed individuals. As a result of this, Lewis introduces his audience to his Cornwall plantation as place of Utopia. Throughout his account, Lewis continually seeks to affirm the happiness and ease of his slaves:

‘Whether the pleasure of the negroes was sincere may be doubted; but certainly it was the loudest I had ever witnessed: they all talked together, sang, danced, shouted.’2

Despite clearly recognizing his own hand in the oppression of his slaves, he appears to rely greatly on the delusion of his slaves being liberated human beings. Lewis frequently attempts to justify his actions and position as slave owner throughout journal, which has resulted in the text being highly controversial and heavily critiqued since its first publication. As Maureen Hankin outlines, Lewis’s journal ‘exemplifies how under pressure of contradictory impulses, the text hovers between uncertainty and aggressive self-justification as a representation of the British colonial slaveholder’ (p. 141).3 Lewis certainly epitomises the morally-torn slaveholder. He frequently seeks to justify how idyllic his ‘workplace’ plantations are through comparisons with the western world. As he remarks, ‘I believe their [the slaves] condition to be much more comfortable than that of the labourers of Great Britain’ (p. 62). These comparisons, deployed with the purpose of diminishing the concept of slave suffering, are inconceivable to the benevolent reader’s knowledge of slavery and its distressing history.

Lewis continues to resist the concept of both slavery, as well as his own part in its history, through his repeated attempts to persuade his audience of the equal rights that his slaves obtain. He frequently alludes throughout the journal to his attempts to give his slaves a ‘voice’; this is shown through a court hearing, in which Lewis states that ‘they are not obliged to believe a negro witness, but I maintain that he ought to be heard’ (p. 222). In doing so, however, Lewis presents the slaveowner as a figure of respectability and reasonableness as opposed to a gate-keeper of liberty. His delusions continue through his attempts to defend his own position of power; he states that ‘I am not conscious of having omitted any means of satisfying my negroes, and rendering them happy and secure from oppression’ (p. 203). His continual bribes of holidays, presents from England and his granting of wishes to the slaves reinforces his notion of the plantation being a stable and safe environment to its workers; this Utopic vision is in stark contrast to the legitimated place of imprisonment that Lewis continues to upkeep.

This resistance to slavery and his own personal collusion with the trade is furthered in Lewis’s censorship of the word ‘slave’. His loathing towards the term is documented in his introduction to a black servant, who remarks to Lewis ‘Massa not know me; me your slave!’; this results in Lewis feeling ‘a pang at the heart’ (p. 62). It is in this exchange that the reader begins to see how elements of the plantation life weigh heavily upon Lewis’s conscience; this results in his refusal, and subsequent denial, of the suffering inflicted by his actions upon the lives of his slaves. Lewis, humiliated by this conversation with his servant, writes that he was ‘was tempted to tell him- ‘’Do not say that again; say you are my negro, but do not call yourself my slave’ (p. 62). However, Lewis appears oblivious to the clear hypocrisy of his suggestion; despite replacing ‘slave’ with ‘negro’, he still justifies this with the qualifier ‘my’.

As the journal progresses, Lewis furthers his attempts to relieve his slaves of some of their discomforts. Further into his stay, Lewis demands that the use of the cart-whip be diminished, an instrument used as a means of punishment and control over the slaves. In this way, Lewis resists the expected conduct of the slaveowner; he states advice from one of his own slaves, remarking ‘he said that kindness was the only way to make good negroes and that, if that failed, flogging would never succeed’ (p. 165). In considering an opinion from one of his ‘inferiors’, Lewis attempts to distinguish himself from the nature of many atrocious slaveowners in history that sought to silence and oppress the people they ruled. However, despite resistance on Lewis’s part to inflict violence on his ‘workers’, this act of resistance is still fraught with contradiction. Although his refusal to inflict ‘any punishment’ on a slave ‘however great the offence might be’ (p.196) is deemed a humane gesture, it remains an inherently contradictory one as he still uses his white privilege to enslave other humans against their will.

Regardless of Lewis’s repeated attempts to resist the concept of slavery and the position of slave owner, his Utopian vision is ultimately demonstrated to be little more than a delusion built by the author in an attempt to free himself of his torment and guilt in participating in the horrific trade of human lives. Lewis’s Utopian vision is undermined throughout by his devotion in recording incidents of slave revolts. One such account details the rebellion of a ‘black servant girl’ who ‘stood by the bed to see her master drink the poison’ (p. 179). These accounts of rebellion against white oppressor figures, although only briefly mentioned in Matthew Lewis’s Journal of a West India Proprietor, clearly demonstrate the horrific sufferings of the victims at the very heart of the transatlantic slave trade.

References
Featured Image- Cover Image taken from HardPress Publishing’s 2012 edition of Matthew Lewis’s Journal of a West India Proprietor.

1. Carl Plasa, Slaves to Sweetness: British and Caribbean Literatures of Sugar (Liverpool: Liverpool University Press, 2009) p. 54

2. Matthew G. Lewis, Journal of a West India Proprietor (New York: Cosimo Classics, 2008) p. 61. All further references to Lewis’s text are to this edition and will be given parenthetically.

3. Maureen Hankin, ‘Matthew Lewis’s Journal of a West India Proprietor: Surveillance and Space on the Plantation’, Nineteenth-Century Contexts, 24 (2002), 139-150 (p. 141)

Written by Ashleigh Edwards.
© The Literature Blog, 2018. All Rights Reserved.

Alienating the Foreign ‘Other’ in Patrick Hamilton’s The Slaves of Solitude

‘And what right, pray, had a German woman, a German Miss – at such stage of international proceedings, in the fourth year of a bitter warfare between the two nations – to allude, in such a way, to an English woman – an English woman on her own soil?’
-(Patrick Hamilton, The Slaves of Solitude, p.131)

Throughout literature created during the time of the London Blitz, a continual preoccupation with foreignness is displayed. More specifically, foreignness is continually represented as a threat to English nationalism and security. This is clearly demonstrated in Hamilton’s Slaves of Solitude in which Miss Roach, threatened by the German national Vicki Kugelmann, persistently attempts to isolate her from British society. On first encountering Vicki, Miss Roach declares ‘The German girl’ (p.49) as ‘quiet, cultivated, and intelligent, and because isolated in the town (for different reasons but in much the same way as herself) admirably cut out as a friend’ (p. 49).1 Despite her clear approval of Vicki’s personality, this appears to be entirely quantified by Miss Roach’s instant demarcating of her as ‘Other’; Vicki, ‘the German girl’, finds herself immediately alienated from British culture. Further, in Miss Roach’s allusion to Vicki as a ‘girl’, Hamilton creates a power imbalance through the suggestion of Vicki as younger and therefore inferior to the matronly titled ‘Miss Roach’. Separated from British society through her German nationality, Vicki is ultimately isolated; her foreignness as a German national is determined to be a difficulty that results in her exclusion from British society.

This societal exclusion is further heightened due to Vicki Kugelmann’s rumoured connections with Nazi Germany. It is these rumours that Miss Roach attempts to exploit; in her repeated efforts to gain Vicki’s verbal approval of the Nazi regime, Miss Roach tries to use Vicki’s foreignness as a weapon to further alienate her from society. These attempts appear to be successful; after describing the fraught political situation as ‘a very complicated world…. A very complicated situation altogether’ (p. 195), Vicki finds herself instantly set upon by Miss Roach who fiercely demands:

‘Does being cosmopolitan in outlook… mean that you think things are so complicated that you support the Nazis in all the murder and filth and torture they’ve been spreading over Europe, and still are?’ (p. 197).

As a result of this, Miss Roach instantly seeks to alienate Vicki as a Nazi supporter who keenly approves of the ‘murder, filth and torture’ (p. 197). Associated in this manner with the extreme political principles of the foreign enemy, Vicki finds herself the victim of intense suspicion and societal isolation. Despite attempts by figures such as Mr Thwaite to allay suspicions surrounding Vicki, these prove entirely ineffectual; rather, such defence results in Vicki becoming increasingly more defined by her German heritage. During one such conversation with Miss Roach, Thwaite’s declares:

‘”There’s no need,” said Mr. Thwaites, “to insult a German woman in her own-” Mr. Thwaites stopped himself just in time. He had, in his confusion of mind, been going to say “in her own country”. But this, although it sounded so good on the surface, wouldn’t do. In her own country was exactly where the German woman was not. (p. 198)

In his attempts to correct Miss Roach, Mr. Thwaites ultimately finds himself unwillingly reiterating the supposed problem of Vicki’s nationality. Although accepted by some members of the English society in which Vicki resides, the error made by Mr. Thwaites  regarding her home country acts as a continual reminder to the reader that Vicki is unable to escape her position as a foreign ‘Other’. Hamilton, through the competing of Miss Roach and Vicki for the affections of Lieutenant Pike, further accentuates the conflict of Vicki’s position in British society. Miss Roach, believing Vicki to be her love rival, finds herself musing over ‘the German girls’ intentions:

And what right, pray, had a German woman, a German Miss – at such stage of international proceedings, in the fourth year of a bitter warfare between the two nations – to allude, in such a way, to an English woman – an English woman on her own soil? (p. 131)

Clearly, Hamilton creates a situation that sharply mirrors the external war taking place between the two warring factions. Miss Roach, identified in the latter quote as a representative of British nationalist, finds herself in perpetual conflict with German ‘invader’, Vicki. Standing on her ‘own soil’ (p.131), it becomes apparent that Miss Roach believes herself to have the upper hand; as a British woman in her own home country, she believes herself to have a clear advantage over the ostracised foreignness that Vicki symbolises. This contrast between the local battle of two opposing women fighting for a lovers affection with the wider social context of horrific war serves to remind the reader that the war is ever present; even when the conflict cannot literally be seen, it remains underlying at all times.

In this way, it becomes apparent Vicki is a figure who is denounced as ‘Other’ to the British nationality embodied by both Miss Roach and the society in which Vicki finds herself living. In doing so, Hamilton explores the discrepancy in nationalities which ultimately leads to conflict and alienation of foreign nationals as figures of suspicion and threat. Thus, in Slaves of Solitude foreignness is clearly examined through the contrast between Britishness, the cultural norm, and foreign nationalities that are presented as ‘Other’ and threatening. In doing so, the comparison of foreignness highlights the direct and subtle points of difference between individual characters which are determined by one’s nationality.

References
Featured Image:
 Front cover of Abacus’s 2017 edition of Patrick Hamilton, The Slaves of Solitude. 

1. Patrick Hamilton, The Slaves of Solitude (Cardinal: Sphere Books, 1991). All further references to Hamilton’s text are to this edition and will be presented parenthetically.

For Further Reading on Slaves of Solitude, see:

  • Bernard Bergonzi, Wartime and Aftermath: English Literature and its Background 1939- 1960 (Oxford: Oxford University Press, 1993).
  • Sean French, Patrick Hamilton: A Life (London: Faber and Faber, 1993)
  • Kristine Miller, A British Literature of the Blitz: Fighting the People’s War (New York: Palgrave, 2009)

Written by Imogen Barker.
© The Literature Blog, 2018. All Rights Reserved.